Karin Hladnik - Translations SLO-DE
  Referenzen
 




Übersetzung der Trilogie "Eine Prise"  über die verborgenen Heilkräfte der Gewürze der Autorinnen Sanja Lončar und Sabina Topolovec. Mehr unter: www.eineprise.eu


"Richtige Übersetzer sind Menschen, denen das Übersetzen weniger nur Verdienstquelle sondern mehr eine Lebensart bedeutet.
Im Laufe unserer mehrjährigen Zusammenarbeit, hat Karin mit ihrem Auffassungsvermögen und ihrer Übersetzungstätigkeit immer wieder neu bewiesen, dass sie eine der wenigen dieser Menschen ist.
Ihr Wunsch nach stetiger Verbesserung und der Erweiterung ihres Horizontes wie auch ihre Sorgfalt, Verantwortung, Genauigkeit, Pünktlichkeit, offene Kommunikation und nicht zuletzt auch das Annehmen und Berücksichtigen anderer Meinungen ermöglichen ihr die Anfertigung von vollkommenen Übersetzungen von Texten unterschiedlicher Fachgebiete und Branchen.
Das sind Eigenschaften, die Karin in meinen Augen immer wieder von der durchschnittlichen Masse abheben und sind der Grund, dass Karin bei Übersetzungen ins Deutsche immer wieder die richtige Wahl ist!"
Jernej Furlan, Übersetzungsagentur FuroCat, Slowenien

Good response time, high quality deliveries, all PMs very satisfied
Dejan Sušnik, Übersetzungsagentur Amidas, Slowenien

Alle Übersetzungen von Karin in die deutsche Sprache sind einwandfrei, genau und schön formatiert. Ich empfehle sie allen, die einen zuverlässigen, sorgfältigen und präzisen Übersetzer suchen.
Aleksander Lah, Übersetzungsagentur Alamma, Slowenien

Schnell, pünktlich und zuverlässig! Vielen Dank für die gute Zusammenarbeit!
Elisabeth Gornik, Übersetzungsagentur Gornik, Österreich

A very good, fast and professional translator.
Dragan Šibanc, Übersetzungsagentur PSD, Slowenien

 

 
   
 
=> Do you also want a homepage for free? Then click here! <=